当前位置: 首页 >> 学院概况 >> 组织机构 >> 教学机构 >> 正文

翻译系

发布者: [发表时间]:2022-03-22 [来源]: [浏览次数]:

翻译系

翻译系由1990年开始招生的英语专业下设的翻译方向发展而来。2011年,我校成为湖南省首批设立并招收翻译专业本科生的高校;2019年首批入选湖南省一流本科专业建设点,2020年入选国家一流本科专业建设点,是目前省内高校唯一入选国家一流的翻译本科专业建设点。

办学十余年来,翻译专业形成了“四融四跨”卓越翻译人才培养特色模式,在办学过程中践行思政融贯、中西融汇、科际融合、理实融通的培养理念,建立思政教育跨时空、素养培育跨文化、专业课程跨学科、实践训练跨场域的培养体系。本专业顺应国家“一带一路”倡议和湖南省区域经济社会发展格局及自贸区发展规划,基于学校高水平综合性大学的办学定位,坚持立足湖南,面向全国,主动服务湖南新型工业化和中国包装现代化的办学导向,培养德智体美劳全面发展,有坚定的理想信念、深厚的爱国情怀、德才兼备,具有宽阔的国际视野、深厚的人文素养和良好的职业道德,具备较扎实的双语功底、出色的跨文化交流能力、较好的口笔译能力、较强的逻辑思辨能力和创新能力,既能从事通用口笔译工作,又能胜任包装、动力、陶瓷等领域口笔译的高级应用型翻译人才,同时为研究生教育输送优质生源。

翻译系始终坚持以人才培养为中心,努力发展学科建设,在教学、科研、服务社会等方面取得了显著的成绩。现有专职教师15人,其中教授2人,副教授4人,省级学科带头人1人,省级青年骨干教师2人,7人拥有博士学位。建有《翻译中国》《英汉笔译》《综合英语》等3门省级一流本科课程。系部教师在全国及湖南省外语微课大赛、课程思政大赛、信息化教学竞赛、外语教学大赛等教学比赛中,取得不菲成绩,其中杨慧媛老师获课程思政教学大赛国家级特等奖,梁乐园老师获全国外语教学大赛国家级二等奖,杨慧媛、刘毓容、唐竞等老师在国家级、省级外语课程思政教学、微课大赛等比赛中多次获奖。教师主持包括国家社科基金在内的各级各类课题近百项,出版专著译著20余部,发表各级论文百余篇,主编教材近10部,建有“译国译民”、包装成果翻译、中国中车、时代电动、时代新材、醴陵陶润实业、红玉红瓷等多个翻译实践基地和同声传译、笔译实训室、英语写作等多个语言实验室及实训平台。

翻译系现有教学班级8个,全日制在校本科生280余人。学生学习气氛浓厚,每年30%左右的学生赴国内外高校攻读研究生学位。学生积极参与并获得多个国家级、省级、校级研习性项目,在全国大学生英语知识竞赛、全国英语阅读大赛、写作大赛、口译大赛、省大学生英语演讲比赛、省跨文化能力大赛、省大学生创业计划竞赛等比赛中成绩斐然。