3月27日下午,谭载喜教授应邀莅临我院,以“人工智能时代翻译的辩证思考——技术崇拜与本质求索的平衡”为题,为我院师生带来了一场精彩讲座。彭利元教授主持讲座。
谭载喜指出在数字化存储、自动化处理、网络化传输与产业化应用构成的信息社会基底上,AI赋能的机器翻译系统通过算法革新大幅提升了翻译效率与可及性。然而,这种技术跃进要辩证看待,既要坚守翻译中恒定的内核,也要直面AI技术革新带来的变量。这要求我们警惕将翻译简化为代码转换的技术决定论,同时避免因人文偏见而忽视技术革新。
问答环节中,与会师生聚焦AI和翻译研究展开讨论。谭载喜强调,辩证框架既能直面行业危机,又能恪守译事本质。此次讲座为我院师生提供了宝贵指导,引发了大家对AI时代翻译本质的深度思考。
