7月22日下午,外国语学院党委书记段晓菲,外国语学院院长刘曼,国际学院副院长王晓燕等一同赴株洲时代新材料科技股份有限公司看望了参加时代新材暑期实习的翻译硕士并签署了新一期翻译硕士产教融合联合培养协议。
段晓菲书记在发言中肯定了时代新材与外国语学院自第一批产教融合联合培养协议签署以来取得的各项成绩,感谢了时代新材派出最优秀的管理人才亲自担任行业导师,在学生培养规划、行业实践、论文选题、职业发展等方面做出的巨大贡献,并展望了双方未来的全景、深入、多方位的合作模式。刘曼院长在致辞中指出,教育部和湖南工业大学近期对专业硕士的培养模式提出了新的要求,明确指出翻译硕士培养坚持实践导向和实战驱动,旨在培养能够解决翻译实践问题的高层次、应用型、专业化翻译人才。学院维持修改了翻译硕士培养方案,目的是更好地坚持跨界融合、技术赋能,形成“翻译+行业”“翻译+技术”特色课程体系,培养能胜任通用翻译工作,能满足包装、动力、陶瓷等产业国际化需求的“会语言”“通国家”“精领域”笔译人才。学院一直坚持实践先导,鼓励学生到企业进行实地先下实习。在这方面,时代新材与我院建立的产教融合联合培养发挥了重要作用,希望公司对参与联合培养的学生多提要求,多给机会,锻炼学生实践能力,引导学生做好职业规划。时代新材副总经理荣继纲代表公司欢迎外国语学院党政领导一行来时代新材访问。荣继纲副总经理认为,时代新材一直本着对学生负责,对培养过程负责的态度参与双方的产教融合联合培养项目,截止目前已培养20多人,其中多人在毕业后在政府机构、高校、国有大型企业等部门就职。他希望随着双方合作的深入,产教融合联
合培养项目能够形成品牌,实现新的跨越,为国家和地方输送更多的高层次翻译人才和管理人才。
参加联合培养的翻译硕士卢秋香、龙思雨、申博文、杨文琪分别汇报了各自参加联合培养的状况和任务。他们被分入新产品扩展组、Alstom组、悬挂产品业务组和GE大客户组并在各自行业导师带领下开展实习实践活动。
会谈后,双方签署了新一期的翻译硕士产教融合联合培养协议,并举行了产教融合培养基地授牌仪式。
湖南工业大学-时代新材料科技股份有限公司翻译硕士产教融合联合基地项目于2021年9月获批为省级联合培养基地项目。双方于2022年4月签署了第一期联合培养协议。
参加会谈的还有时代新材轨道交通部副总经理周俊涛,海外事业部总经理钟铧均,海外事业部副总经理田晋,人力资源部部长易劲松,培训部主任雷小霞,外国语学院副书记胡烨、副院长刘红华,翻译硕士教育中心主任胡伟。